Abstract
In the published article, there was an error in Table 5. For each second construct/dimension, the means are swapped between Chinese and English data, which is caused by an error in the underlying R script. Consequently, the plus and minus signs for the delta and CI values are also wrong. The corrected Table 5 and its caption appear below. Construct/dimension rating difference between mixed-international English-speaking and Chinese mother-tongue groups. Δ Score are pairwise differences between Chinese and mother-tongue cultural background and mixed-international cultural background taken from the posterior distribution. M, mean; SD, standard deviation; CI, credible interval. The authors apologize for this error and state that this does not change the scientific conclusions of the article in any way. The original article has been updated.
| Original language | English |
|---|---|
| Article number | 1421070 |
| Journal | Frontiers in Computer Science |
| Volume | 6 |
| DOIs |
|
| Publication status | Published - 2024 |
Keywords
- Artificial Social Agent
- culture
- evaluation instrument
- questionnaire
- translation
- validation
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Corrigendum: Mandarin Chinese translation of the Artificial-Social-Agent questionnaire instrument for evaluating human-agent interaction (Frontiers in Computer Science, (2023), 5, (1149305), 10.3389/fcomp.2023.1149305)'. Together they form a unique fingerprint.Research output
- 1 Article
-
Mandarin Chinese translation of the Artificial-Social-Agent questionnaire instrument for evaluating human-agent interaction
Li, F., Fitrianie, S., Bruijnes, M., Abdulrahman, A., Guo, F. & Brinkman, W. P., 2023, In: Frontiers in Computer Science. 5, 11 p., 1149305.Research output: Contribution to journal › Article › Scientific › peer-review
Open AccessFile3 Link opens in a new tab Citations (SciVal)130 Downloads (Pure)
Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver